Braendly Stéfanie

Geb. 1990 in Nyon. 2008-2011 Studium der Germanistik und Geschichte an der Universität Lausanne. Auslandsjahr in Schottland als Sprachassistentin für Französisch an zwei Sekundarschulen. 2012-2014 Masterstudium in Geschichte und Germanistik in Lausanne. Absolvierung eines «Programme de spécialisation » zur literarischen Übersetzung. Masterarbeit zur Geschichte des Tourismus im Kanton Waadt und Übersetzung von Lukas Bärfuss’ Stück « Parzival » im Rahmen der « spécialisation ».  2013-2014 Assistante-étudiante bei Prof. Dr. Irene Weber Henking im Centre de Traduction Littéraire. 2014-2015 Hochschulpraktikum im Bereich Kulturdiplomatie am Schweizer Konsulat in Montréal. Seit August 2015, Assistentin für Übersetzungswissenschaft, Arbeit an einem Dissertationsprojekt zur Geschichte der literarischen Übersetzung in der Schweiz.

Braendly Stéfanie

Coordonnées Curriculum Enseignements Publications
e-mail : Stefanie.Braendly@unil.ch
Page personnelle : http://www.unil.ch/all/stefaniebraendly
ORCID record : Orcid icon https://orcid.org/0000-0003-2213-8628

Faculté des lettres

Section d'allemand
Fonction(s): Assistante diplômée

Section d'allemand
Quartier UNIL-Chamberonne
Bâtiment Anthropole 4058
CH - 1015 Lausanne
Téléphone: 021 692 44 97

Stéfanie Braendly

Mots clés

études de traduction
Histoire de la traduction
Traduction littéraire

Prix et distinctions scientifiques

Prix de Faculté 2015
Prix récompensant l'excellence des résultats généraux obtenus pendant le Master ainsi que le mémoire de Master intitulé "La création d'un Office cantonal vaudois du tourisme durant l'Entre-deux-guerres : étapes et défis", dirigé par M. Cédric Humair


Retour

Suivez nous:    
Partagez:
Anthropole - CH-1015 Lausanne
Suisse
Tél. +41 21 692 29 73
Fax +41 21 692 29 35